100 let reklamy Škoda
Mlčíce, hlasitě volají
Tisková reklama automobilky L&K – Škoda
Výraz clámó překládá latinsko – český slovník jako hlasitě křičeti, volati. Spojení s reklamou je nasnadě. Hlasitě vyvolávat a vychvalovat své zboží už museli první obchodníci, protože vyrábět na sklad se nikomu nechtělo ani v dobách první dělby práce. Jak v průběhu staletí akceleroval technický pokrok, nejprve po malých krůčcích, pomalu a nenápadně, pak rychleji a nakonec zběsilým tempem, měnila se i reklama a její hlasité vyvolávání. Zprvu šlo hlavně o to, být slyšen. Quid in dicendo posset, numquam attendi, in clamando vides robustum esse, pravili latiníci a měli na mysli, že vyvolávač není veliký řečník, zato ale silný křikloun. Platilo to o trhovcích, později (v některých případech dodnes) nejen o nich.
- Jan Králík
- Vydáno v roce 2005 nakladatelstvím Moto Public
- 224 stran
- ISBN: 80-239-5459-8
-
English: When they remain silent, they cry out. Press advertising for the L&K – Škoda car factory
2005
pages: 224
ISBN: 80-239-5459-8
-
Deutsch: Indem sie schweigen, schreien sie. Druckwerbung des Automobilwerks L&K – Škoda
2005
Seiten: 224
ISBN: 80-239-5459-8